En la soledad es cuando nos conocemos;
En la oscuridad.
Cuando eres sólo tú y nadie más.
Es en la soledad cuando entendemos
que no hay manera de encontrarse
sin perderse.
The Trees (Franz Kafka) `For we are like tree trunks in the snow. In appearance they lie sleekly and a little push should be enough to set them rolling.No, it can`t be done, for they are firmly wedded to the ground.But see, even that is only appearance.`
En la soledad es cuando nos conocemos;
La echaré de menos, lo sé. Pero la vida empieza ahora. Tengo derecho a sentir los sabores. No me protejas tanto, tengo derecho a las victorias. ¿Me alcanzarás? Yo te sigo. ¿Pero tú me sigues?
Este llanto desesperado
Soy apenas un ser curioso ante tus ojos, una incógnita. Esparce tu ironía, la que tanto me gusta. Esparce tu mirada crítica. Esparce tu vida, la cual hiciste poesía. La cual hiciste poesía.
No has podido explicarme lo de estar conmigo pero siempre buscando más allá de lo que yo podría ofrecerte. De soslayo te veía mirando cautivante a todos, menos a mí. Dijiste que si yo leyera a Rayuela te entendería un poco más. Me mentiste. No es que yo no quepa en el personaje, aunque no me lo pueda creer. Es que la incertidumbre te dio un aire de no poder vivir esta ilusión literaria.
She said, to paraphrase T.S. Eliot, "april is the cruellest month", because she always knows what she is talking about. How beautiful the words are, and how dark can be life without them.
En un jardín de rosas azules, perdida en el olor acre de la estación. No hace frío. Aquí donde no hay espejos ni miradas, no hace falta esconderme ni gritar a los cuatro cantos del mundo, la soledad.
El barrio se llamaba Oakland y a mí me ha hecho mucha ilusión que estar cercada por robles me hiciera fuerte. Nunca supiste decirme la verdadera razón para lo nuestro llegar al fin tan pronto. Hoy cabe el silencio entre nosotras dos. Aquél verano me quitó tan sólo la esperanza de la reconciliación. Me he prometido nunca más juzgar a lo suyo.